|
 |
|
| ↑↑ 한학자 |
| ⓒ 경북문화신문 |
|
《천자문》 주석에 “그가 떠나가고 나서, 백성들이 더욱 그를 사모하여 〈감당〉시를 지어 ‘무성한 감당나무를 베지 말고 치지 마라. 소백께서 초막으로 삼으셨던 곳이다.’라고 하였으니, 은택이 사람들에게 들어간 것이 깊음을 알 수 있다.[及其去也 則民益思慕 作甘棠詩 曰蔽芾甘棠 勿翦勿伐 召伯所茇 可見其澤之入人 深也]”라고 하였다. 백성을 다스리는 정치인에게는 첫 번째 국민의 삶을 되돌아보는 것이 첫 번째 과제이다. 정치적인 계산은 그 다음 문제다. 그러면 국민들은 그의 공덕을 잊지 않고 영원히 기억한다.
去(갈 거)는 한자에서 凵와 口가 厶의 형태로 변하는 경우는 매우 흔하다. 사람[土, 大가 변한 형태]이 입구(凵) 밖으로 나가는 모습을 본뜬 글자이다. 이처럼 大자가 土로 변한 경우는 走의 윗부분 등의 형태에서도 확인할 수 있다. 비슷한 글자로 出(나갈 출)자가 있는데, 입구[凵] 밖으로 발[止]을 내디디고 있는 모습이다. 한때 갑골문이 발견되기 전에 山과 山이 중첩된 모습이라고 설명하기도 했는데 모두 엉터리설명이다. 반대로 各(각각 각)은 입구[口]를 통해 발[夂, 뒤쳐져 올 치]로 한사람씩 걸어 들어오는 모습을 본떴다. 때문에 ‘손님[客, 손님 객]’자가 各자로 구성되어 있다.
而(말이을 이)는 턱에 기른 수염의 모습을 본뜬 글자이다. 지금은 단어와 단어를 이어주는 접속사로 주로 쓰인다. 역접인 ‘그러나’, 순접인 ‘그리고’의 경우에 모두 쓰이니 유념하여 살펴야 한다. 동일한 자형이지만 需(구할 수)를 구성하고 있는 而는 사람의 모양을 본뜬 天의 자형이다. 접속사로 쓰이는 而와 전혀 다른 자형으로, 무당이 비를 구하기 위해 제사를 드리는 상황을 본떴다.
益(더할 익)은 그릇[皿]에 물[水가 옆으로 누운 형태]을 ‘더’ 붓고 있는 모습이다. 때문에 溢(넘칠 일)자는 그릇[益]에 물[水]을 붓고 물[氵]을 더하면 넘친다는 의미이다.
詠(읊을 영)은 말[言, 말씀 언]을 길게[永, 길 영]함을 이른다. 보통 ‘노래하다’는 뜻으로 쓰이는데 그러한 행위 역시 말을 길게 늘어뜨린다는 뜻이다.