|
 |
|
| ↑↑ 한학자 |
| ⓒ 경북문화신문 |
|
《천자문》 주석에 “궁전과 높은 집에 반드시 용·범·기린·봉황의 모습을 그려 아름다운 경관으로 삼았다.[宮殿樓觀 必圖寫龍虎麟鳳之狀 以爲美觀也]”라고 하였다.
圖(그림 도)는 어떠한 지역을 뜻하는 囗(에워쌀 위)와 啚(인색할 비)로 구성되었다. 囗는 사방을 에워싼 어떠한 구획을 뜻한다. 간혹 ‘큰입구’라고 불리기도 하지만 정확한 명칭은 아니다. 啚는 곡식을 보관하는 창고를 본떴다. 창고를 에워싸고 모습을 그린 그림을 뜻한다. 곡식은 사람들에게 없어서는 안될 물건이니 반드시 기록한 것이다.
寫(베낄 사)는 발음을 결정한 舃(까치 작)과 지붕의 모양을 본뜬 宀(집 면)이 합쳐진 글자이다. 까치[舃]가 물건을 집[宀]으로 옮겨 놓는다는 의미에서 본래의 것에서 옮겨 베껴 적는다는 뜻으로 쓰였다.
禽(날짐승 금)은 禺(긴 꼬리 원숭이 우)와 발음을 결정한 今(이제 금)으로 구성된 글자이다. 갑골문에서는 날짐승을 잡는 손잡이 달린 그물의 모양을 본떴다.
獸(짐승 수)는 嘼(가축 축)과 犬(개 견)으로 구성되었다. 갑골문에서는 짐승을 잡는 도구인 單과 犬으로 구성되었다가 이후 특정한 지역을 뜻하는 囗(에워쌀 위)자가 합쳐진 글자로 발견이 된다. 이는 정해진 지역 안에서 짐승을 잡다는 의미로 쓰였다.